LEGENDE POKEMON: UNYS L\'UNIVERS DE BLANC ET NOIR 1 ET 2

LEGENDE POKEMON: UNYS L\'UNIVERS DE BLANC ET NOIR 1 ET 2

636 637 Pyronille et Pyrax, le dieu solaire Athor, le Séraphin, le lys, le Papillon Atlas et Shakespeare

Pokemeon basé sur une divinité solaire, un type de Dieu en mesure de contrôler divers aspects du soleil comme le lever du soleil, le coucher du soleil, les éclipses,  etc..

 

 https://static.blog4ever.com/2013/08/747514/636-637-Volcarona-Pyrax.jpg

Ses ailes sont fondées sur les pétales d'un lys ou  Hémérocalles Lily, plus particulierement le  Lilium michiganenseayant le même nombre d'extensions, de taches noires et la meme coloration rouge-orangé.

 

Pyrax est basé aussi  sur le papillon Atlas ou Attacus Atlas.

 

La tête et les antennes de Pyrax   ressemblent a la coiffe d'Hathor: les deux cornes de la déesse avec  un disque représentant le soleil entre les deux. Dans la mythologie égyptienne, Hathor (grec : Athyr) est à l'origine une déesse céleste confondue avec Nout. Son attribut est le collier à contrepoids. Considérée comme l'œil de Rê, c'est elle qui, dans la version de l'Ogdoade d'Hermopolis, châtie les humains.

Mais elle est plus connue en tant que déesse des festivités et de l'amour. Dans ce rôle, elle était adorée à Denderah et, associée au dieu Horus, dans la ville d'Edfou. Elle était représentée sous les traits d'une vache, ou d'une femme portant le disque solaire entre ses cornes. Elle avait également pour fonction de fournir la nourriture céleste pour les morts dans les enfers.

 

 

Pyrax est basé sur que sur un seraphin, une catagorie d'ange souvent associé avec le feu, souvent représentés avec six ailes rouges et sans jambes.

Le mot hébreu seraphim est un nom pluriel dérivé du verbe saraph, qui signifie « brûler ». (Lv 4:12.) Le terme hébreu seraphim veut donc dire littéralement « les brûlants ». D'autres sens possibles du mot saraf peuvent être « venimeux », « qui cause une inflammation » et « serpent ». Ainsi dans le Deuteronome on trouve ce terme en association avec les animaux peuplant le désert

 

 

 Après avoir obtenu le pokédex national, allez dans les ruines du  désert délassant. Allez à l'ancienne impasse au cinquième sous sol, et foncez vers la nouvelle entrée en haut à droite. Suivez le corridor, et vous verrez fuir un membre de la team plasma. Poursuivez-le et vous pourrez le punir de sa lâcheté (il possède un crocorible au niveau 64). Suite à ce petit échauffement, prenez la sortie au sud, puis celle à gauche. Répétez une deuxième fois les indications précédentes et allez encore à gauche. Parlez ensuite à Glaucus, qui vous donnera la CT 04 : Plénitude. Puis Beladonis, viendra s'occuper du sage. Continuez devant vous, vous serez face à Pyrax. Attention, il est au niveau 70 et possède les attaques Vent Argenté, Papilliodanse, Canicule et Bourdon.


 

son nom anglais Algamoth (qui a un  double type,  insecte et feu) est une interprétation littérale de l'idiome "like a moth to a flame": "comme un papillon a une flamme". Cette expression veut dire:
 "attirés  irrésistiblement et dangereusement par quelque chose ou quelqu'un." 
Cette phrase est une simple allusion a l'attrait bien connu que les papillons de nuit ont a la lumière vive.

 La trame du mot a é¦té utilisé au 17e siecle pour désigner quelqu'un qui était susceptible d' etre tenté par quelque chose qui conduirait a sa perte. Ceci est une reference a Shakespeare dans "Le Marchand de Venise" (1600):

"Thus hath the candle singd the moath.": "Ainsi a la bougie chante le papillon."



02/09/2013
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour